To znamená, že pokaždé, když navštívíte tyto webové stránky, budete muset znovu povolit nebo zakázat soubory cookie.
Това означава, че всеки път, когато посещавате този уеб сайт, ще трябва да активирате или деактивирате отново „бисквитките“.
To znamená, že pokaždé, když navštívíte tyto stránky, budete muset znovu aktivovat nebo deaktivovat cookies.
Това означава, че при всяко влизане в сайта вие трябва да включите или изключите бисквитките.
A povídá se, že pokaždé, když šli bratři Wrightové něco zkoušet ven, museli si vzít pět sad náhradních dílů, protože právě tolikrát havarovali, než se vrátili domů na večeři.
И се разказват истории за това как всеки път, щом братята Райт излезели, трябвало да вземат пет набора части, защото толкова пъти се разбивали, преди да се приберат за вечеря.
Pobíhá tady všude spousta lišek a říká se, že pokaždé... člověka oklamou.
Тъдява има много лисици. Лошото е, че приемат човешки облик.
Mám pocit, že pokaždé, když se otočím, mi někdo nasadí pouta.
Две крачки да направя и ми щракват белезниците.
Mimochodem, je to pravda, že pokaždé říká: "Promiň, myslím, že už budu"?
Той наистина ли винаги казва: "Съжалявам, но май трябва да свърша"?
Tím myslím, že pokaždé, když procházíme bránou, riskujeme, že už se nevrátíme.
Имам предвид, че всеки път когато минаваме през вратата, ние рискуваме да не се върнем.
Uvědomujete si, že pokaždé, když vás vemou z cely ven přijdeme sem a změníme ty malé rýpance vašeho kalendáře, které se snažíte skrýt?
Знаеш ли, че всеки път, когато те извеждаме извън килията, променяме чертичките на жалкия ти календар, който се опитваш да криеш?
Nemám s tím problém, ledaže počítáš, že pokaždé kdy to řekněš, napomáháš k zániku anglického jazyka.
Нямам проблем, освен ако броиш факта, че винаги щом го кажеш допринасяш за смъртта на английския език.
Možná protože se mi poslední dobou zdá, že pokaždé, když zavolám, že mi není dobře, je někdo, koho mám ráda zabit a já prostě nemám normální den volna.
Може би защото, ако не идвах всеки път, когато някой мой близък бъде убит, няма да изкарам и един работен ден.
Řekla mi pak, že pokaždé, když jsi dojel na světla, tak jsi se svalil.
Винаги казваше, че си бил без светлини, залитал си.
Nejhorší věc je, že pokaždé když teď onemocním, tak musím všechny poslouchat tucet lidí, jak mě soudí.
Ужасно е, когато се разболея, да слушам как хората ме осъждат.
Jak je možné, že pokaždé, když mě pochválíte, zní to jako obvinění?
Защо всеки твой комплимент звучи като обвинение?
Jsem psycholog a mluvím s vámi proto, že pokaždé když vám agent FBI, se kterým pracuji, položil nějakou otázku, vychrlil jste na něj shakespearovský verš.
Аз съм психолог, и причината да говоря с вас, е че всеки път, когато агентът на ФБР ти зададеше въпрос ти му цитираше Шекспир.
Mám pocit, že pokaždé když udělám něco správně, udělám něco špatně!
Имам чувството, че винаги когато постъпя правилно в същото време постъпвам зле.
Pravdou je, že pokaždé, když se dotknu ztracené duše, tak už to není ta dětská vůně, po které tolik touží bezdětné páry.
Истината е, че когато намеря тези изгубени души, те отдавна са изгубили детското очарование, за което копнеят бездетните двойки.
Zábavná věc na Princi Joeym je, že pokaždé, když se pohne, má šanci 1 ku 5, že se zabije.
Веселото е, че при всеки ход на принц Джоуи има 20% шанс да умре.
Už jsem to procházel tisíckrát, až do bodu, že pokaždé dojdu k tomu samému závěru.
Гледал съм ги хиляди пъти и винаги виждам едно и също.
Lidé se na mě rozmachují po léta, ale zdá se, že pokaždé minou.
Толкова години все някой замахва към мен, но винаги пропускат.
Zdá se mi, že pokaždé, když se dostaneme Stefanovi na stopu, se s Damonem pohádám.
При всяка следа за Стефан се карам с Деймън.
A že pokaždé, když tě obejmu, bude to teplo, které ucítíš, má nenávist deroucí se na povrch.
И всеки път, когато те прегърна топлината, която чувстваш е омразата изгаряща ме отвътре.
A taky si vzpomínám, že pokaždé, když vidím to strašidelné oko, že jsem byla a pořád jsem sakra dobrý střelec.
Също така, всеки път щом видя окото ти, си спомням, че съм отличен стрелец.
Nevěděli, že pokaždé, když jsem zavřel oči, tak jsem se topil.
Не знаеха, че всеки път, когато затворя очи, аз.. аз се давех.
Říkal, že pokaždé, když zabije upíra, rozšíří se.
Той каза, че всеки път, когато убие вампир, тя нараства.
To mi říkáš, že pokaždé, když Kirk vlezl do transportu, tak se zabíjel?
Казваш, че всеки път, когато Кърк се е транспортирал, се е самоубивал?
To proto, že pokaždé, když zemřeš, od svého těla se probudíš dál a dál, a bloudíš po druhé straně, dokud ho nenajdeš.
Това е така, защото всеки път, когато умреш, се събуждаш все по-далеч и по-далеч от него и ти скиташ от другата страна докато не го намериш
Jen to, že pokaždé, když se ukáže, vypukne peklo.
Освен, че всеки път, когато се покаже, всичко се отприщва.
Popřemýšlej o té malé ironii, že pokaždé, když náhodou objevíš svůj odraz, tě to upozorní... na tu nešťastnou věc, kterou jsem udělal s tvým obličejem.
Замисли се над тази ирония, когато поглеждаш в огледалото и си напомняш за онова злочесто нещо, което сторих на лицето ти.
Třeba říci, že pokaždé, když přišel do domu?
На всеки посетен адрес ли го казваш?
No, myslela jsem, že bychom si měly zavést systém, že pokaždé, když budeš odcházet z domu, tak mi zavoláš, a pak mi textneš, když budeš doma.
Трябва да си изградим навик, като излизаш, да ми звъниш. И ми пращай есемес, като се прибереш.
Možná nevím, co se děje v šestém patře, ale věděl jsi, že pokaždé, když podá zaměstnanec nějakou žádost, projde to přes personální?
Може да не знам какво става на шестия етаж, но знаеш ли, че всеки път, когато някой иска увеличение, уведомяват "Човешки ресурси"?
Co hodlám udělat je to, že pokaždé, když udělám toto gesto, v duchu PowerPoint demokracie, si můžete představit cokoliv, co by jste rádi viděli.
Така че това, което ще правя е, от време на време, ще правя този жест, и в духа на PowerPoint демокрация, ще можете да си представите какво бихте искали да видите.
Podívám se z okna a uvědomím si, že pokaždé, když se zastavíme a podívám se ven z okna, tak v tom oknem ohraničeném prostoru, ať už jsme kdekoliv, pozoruji více života než ho je ve zbytku známého vesmíru mimo planetu Zemi.
Гледам през прозореца, и осъзнавам, че всеки път, когато се спрем и погледнем през прозореца, обграден в този прозорец, където и да сме, аз наблюдавам повече живот, отколкото в останалата част от познатата ни Вселена, извън планетата Земя.
Alicina dcera mi řekla, že pokaždé když se Alice dostala do křížku s kolegou vědcem, donutili ji znovu a znovu přemýšlet.
Дъщерята на Алис ми каза, че всеки път, когато Алис има сблъсък с колега учен, това я кара да мисли и да мисли отново.
(Smích) Připadá mi, že pokaždé, když někdo kýchne, New Orleans prochází slavnostní průvod.
(Смях) Чувствам се така, когато някой кихне и в Ню Орлинс има парад.
A to znamená, že pokaždé, když mluvíte o budoucnosti, nebo a jakékoli budoucí události, jste gramaticky nuceni ji odtrhnout od současnosti a zacházet s ní jako s něčím vnitřně odlišným.
Това означава, че всеки път, когато дискутирате бъдещето, или какъвто и да е вид случай в бъдещето, граматечески вие сте принудени да отцепите това от сегашното и да го третирате като че ли е нещо абсолютно различно.
Část důvodu, proč ho miluji, je to, že pokaždé, když vejdou lidé do mých budov, které jsou dřevěné, všimnu si, že se chovají úplně jinak.
Една от причините да го обичам е, че всеки път, когато хората влизат в сградите ми, които са дървени, забелязвам, че реагират абсолютно различно.
V jedné studii jsme je naučili, že pokaždé, když opustí svoji komfortní zónu, aby se naučili něco nového a obtížného, neurony v jejich mozcích mohou vytvořit nová silnější spojení, a za čas jsou chytřejší.
В едно проучване ги научихме, че всеки път когато излязат от зоната си на комфорт, за да научат нещо ново и трудно, невроните в мозъка им формират нови, по-силни връзки и с времето те могат да станат по-умни.
Také je skvělým příkladem, že pokaždé, když jednáme s něčím abstraktním -- nápady, emocemi, pocity, pojmy, myšlenkami -- nevyhnutelně se uchýlíme k metafoře.
Тя е също страхотен пример за това как, когато си имаме работа с нещо абстрактно - идеи, емоции, чувства, понятия, мисли, неизбежно прибягваме до метафора.
A mám tím na mysli, že pokaždé, když jsme uvedli jednu z těchto technologií na klinice, stoprocentně jsme se ujistili, že vše, co bylo možné, jsme nejprve vyzkoušeli v laboratoři, než jsme technologie představili pacientům.
С това искам да кажа, че всеки път, щом сме пускали една от тези технологии в клиниката, сме се уверявали абсолютно, че правим всичко, което можем в ларобаторията, преди дори да пуснем тези технологии към пациенти.
0.53939509391785s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?